| entries 1 - 50 ( total : 3 ) chronology: | |
2017-04-27 10:55 (155328) | name: tazo | |
| A BB1 oldalán javítva lett a szöveg!
" most sem tudom, hogy ki tud, és ki fog játszani csütörtökön, és csak remélni tudom, hogy minél több játékosom bevethetõ lesz"
Ezek a BB1es újságírók milyen "huncut" emberek! :) |
1 |
2017-04-27 10:06 (155324) | name: tazo | |
| A BB1 oldalán javítva lett a szöveg!
" most sem tudom, hogy ki tud, és ki fog játszani csütörtökön, és csak remélni tudom, hogy minél több játékosom bevethetõ lesz"
Ezek a BB1es újságírók milyen "huncut" emberek! :) |
|
2017-04-26 21:51 (155317) | name: BélaBá | |
| A bb1 azt ír, amit akar, mindig is így volt.
Számomra Gasper Potocsnik szava - már bocsánat - de sokkal többet jelent, mint ami ott megjelenik...
Õ pedig - még egyszer leírom - határozottan és egyértelmûen elmondta: Ilyet nem mondott nyilatkozatában és kifejezetten kérte, hogy ez jelenjen meg nyilvánosan.
Részemrõl ennyi.
Előzmény: tazo (155316) |
|
Előzmény: 2017-04-26 21:33:31 (155316) | name: tazo | |
| A BB1 oldalán olvasom az alábbiakat!
( Akkor nem kellene hivatalosan is megkeresni a BB1-t? )
Tisztelt Szerkesztõ!
Kérdezném, hogy Potochnik valóban ezt nyilatkozta Önnek szó szerint, vagy ebben már az újságírói fantázia is szerepel!
Potochnik cáfolja, hogy ezt mondta volna!
Kedves olvasó!
A BB1.hu felé semmilyen hivatalos kérés, kérdés, cáfolat nem jött, hogy gond lenne a nyilatkozattal. Kollégánk szó szerint idézte a trénert, és a klub kérésének - mint minden esetben, most is - eleget téve, a nyilatkozatot egyeztettük a piros-feketék erre kijelölt illetékesével. Mindezt természetesen bizonyítani is tudjuk.
Ennek ellenére, fõleg, hogy ha egy ember idegen nyelven nyilatkozik, elõfordulhatnak pontatlanságok, félreértések. Amennyiben a csapat ezt jelzi felénk, a szó szerinti fordítás ellenére, természetesen javítjuk a nyilatkozatot. | |
/ | entries 1 - 50 ( total : 3 ) chronology: | |
| 1146 Table 'c10forum.szezon' doesn't exist1146 Table 'c10forum.szovegek' doesn't exist
|